Translation of "prevista il" in English

Translations:

foreseen for

How to use "prevista il" in sentences:

Papa Francesco ha sottolineato l'importanza dei giovani nella vita e nella missione della Chiesa nel suo messaggio per la 92a Giornata Missionaria Mondiale, prevista il 21 ottobre 2018.
Pope Francis stressed the importance of young people in the life and mission of the Church in his message for the 92nd World Mission Day, scheduled for October 21, 2018.
Anche alla Conferenza delle Nazioni Unite sullo sviluppo sostenibile (Rio+20) prevista il prossimo giugno, l’economia verde avrà un ruolo chiave.
This coming June, the green economy will play a key role at the United Nation Conference on Sustainable Development (Rio+20).
Effettuo un ordine il 28 marzo con all’interno due lavorazioni: una lavorazione ha data di consegna prevista il giorno 30 marzo, mentre l’altra il giorno 2 aprile.
Say an order is placed on 28th March containing two print jobs: one with a delivery date set for 30th March, and the other for 2nd April.
Le vendite con offerta la cui chiusura è prevista il 08 dicembre 2016 tra le 05:00:00 GMT e le 07:30:00 GMT sono rinviate di 24 ore.
Sales with bids which were supposed to close on December 8, 2016 between 5:00:00 AM GMT and 7:30:00 AM GMT have been postponed by 24 hours.
Ogni martedì prima della data prevista Il prezzo per il Piz Nair Sunrise è un prezzo forfettario.
The price for the Piz Nair Sunrise offer is all-inclusive.
Una volta che il robot raggiunge la posizione prevista, il PLC invia un segnale al sistema di visione per catturare un'immagine e il sistema invia una risposta per indicare che l'ispezione è stata completata.
Once the robot reaches the appropriate position, the PLC sends a signal to the vision system to capture an image and the vision system sends back a response to indicate the inspection has been completed.
Le vendite con offerta la cui chiusura è prevista il 09 marzo 2017 tra le 10:00:00 GMT e le 12:15:00 GMT sono rinviate di 24 ore.
Sales with bids which were supposed to close on 9 March 2017 between 10:00:00 GMT and 12:15:00 GMT have been postponed by 24 hours.
Una volta posizionati i veicoli nella posizione corretta per la prova prevista, il computer di controllo invia una serie di comandi di basso livello a ciascun MGCplus collegato alla rete Ethernet.
Once the vehicles are placed in the right position for the scheduled test, the Control Computer sends a set of low level commands to each MGCplus connected to the Ethernet network.
È iniziato il conto alla rovescia per l’entrata in vigore del regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) prevista il 25 maggio 2018.
The countdown is on until the General Data Protection Regulation (GDPR) goes into effect on May 25, 2018.
Per le cancellazioni effettuate fino a 2 giorni prima della data di arrivo prevista, il deposito del 30% sarà addebitato.
If cancelled up to 2 days before date of arrival a 30% deposit will be charged.
La consegna non è prevista il sabato, la domenica e i giorni festivi.
Delivery will not occur on Saturdays, Sundays and public holidays.
La Neue Galerie è aperta dal giovedì al lunedì (la chiusura è prevista il martedì e il mercoledì) e prevede una tariffa d’ingresso di 20$, ad eccezione di anziani e studenti con documento d’identità, per i quali il prezzo è di 10$.
The Neue Galerie is open Thursdays through Mondays (closed on Tuesdays and Wednesdays) and charges $20 for general admission and $10 for students with ID and seniors.
Nel calendario mestruale, tu puoi vedere la data di mestruazione prevista, il giorno di ovulazione che ha alta probabilità di gravidanza, la fertilità e il prendere la pillola contraccettiva a prima vista.
In the menstrual calendar, you can see the expected menstrual date, ovulation day which has high probability of pregnancy, fertility and taking contraceptive pill at a glance,
Dalle ore 16.00 del giorno successivo alla data di arrivo prevista, il contratto si ritiene annullato e la direzione sarà libera di disporre della struttura abitativa come ritiene opportuno.
As of 4 pm of the following day of the expected arrival date, the contract will be considered cancelled and Management will be free to use the accommodations as it sees fit.
In caso di cambio di rotta, se la partenza del nuovo volo è prevista il giorno successivo alla partenza originariamente pianificata, verrà fornito gratuitamente il pernottamento in hotel e il servizio di trasporto all'aeroporto dalla sistemazione.
In the event of re-routing, when the time of departure of the new flight is the day after the departure as it was planned for the cancelled flight arrange hotel accommodation and transport between the airport and place of accommodation free of charge.
La demolizione è prevista il mese prossimo.
It's scheduled for demolition next month.
Davanti al Parlamento europeo il Presidente Sarkozy ha annunciato che è ormai impossibile che il Trattato di Lisbona entri in vigore alla data prevista, il primo gennaio 2009.
French president Nicolas Sarkozy told the European parliament that it was now impossible for the Lisbon treaty to come into effect on the scheduled date of 1 January 2009.
La pubblicazione è prevista il 26 novembre sul sito Internet della BCE.
It is due to be published on the ECB’s website on 26 November 2015.
La Polonia richiama le garanzie di indipendenza dei giudici sancite dalla Costituzione polacca, compresa l’inamovibilità degli stessi, la quale implica che, al raggiungimento dell’età prevista, il giudice vada in pensione (11).
It refers to the guarantees of independence of judges enshrined in the Polish constitution, including the irremovability of judges, which implies that when a judge has reached the expected age, he retires. (11)
Il regista e produttore cinematografico sarà insignito del Trofeo «Quartz dal consigliere federale Alain Berset in occasione della cerimonia di premiazione prevista il 21 marzo allo Schiffbau di Zurigo.
Federal Councillor Alain Berset will present the activist filmmaker and producer with his “Quartz” trophy on 21 March during the official Swiss Film Award ceremony at the Schiffbau in Zurich.
Le vendite con offerta la cui chiusura è prevista il 25 aprile 2017 tra le 08:15:00 GMT e le 11:00:00 GMT sono rinviate di 24 ore.
Sales with bids which were supposed to close on April 25, 2017 between 8:15:00 AM GMT and 11:00:00 AM GMT have been postponed by 24 hours.
L'ora di shopping è prevista il quarto giorno!
I've an hour of shopping scheduled on Day 4.
La visita era prevista il 21 agosto, anniversario dell'invasione della Cecoslovacchia dalle truppe del Patto di Varsavia, fra cui i soldati ungheresi.
The presidential visit was slated for August 21, which marks the anniversary of the invasion of Czechoslovakia by Warsaw Pact troops, including Hungarian soldiers.
La prima quotazione delle azioni nominative della Swiss Life Holding alla SWX Swiss Exchange è altresì prevista il 19 novembre 2002.
Swiss Life Holding registered shares are also expected to be listed for the first time on the SWX Swiss Exchange on 19 November 2002.
Dell si impegna a compiere ogni sforzo per garantire una data di consegna prevista il più possibile precisa.
Dell makes every effort to ensure that we provide accurate and helpful Estimated Delivery Dates.
Consegna a voi prevista il: 27 Nov 12
Estimated delivery to you on: 02 Oct 12
Se sei stato trasferito su un volo la cui partenza è prevista il giorno successivo, avrai diritto a:
Overnight delays If we rebook you on a flight to travel the following day, you'll be entitled to:
Roberto Vittori sarà il prossimo astronauta dell’ESA a volare per la Stazione Spaziale Internazionale, a bordo della Soyuz, nella missione italiana di 10 giorni prevista il 15 aprile 2005, dal cosmodromo di Baikonur in Kazakhstan.
Roberto Vittori will be the next ESA astronaut to fly to the International Space Station, on the 10-day Italian Soyuz mission, scheduled to be launched on 15 April next year from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan.
La formazione di vendita era prevista il giorno dopo che la società ha introdotto un nuovo prodotto.
The sales training was scheduled the day after the company introduced a new product.
se lo storno perviene nell'ultima settimana prima della data di arrivo, o partenza anticipata prevista il costo sarà pari al 90% dell'importo completo della vacanza prenotata.
less than 1 week before arrival or early departure we charge 90% of the total package price
Il cambio di base può essere modificato a seconda delle esigenze e dell'applicazione prevista: il risultato è una generazione di cambi completa con diverse opzioni di configurazione ‒ dalla trazione ibrida fino alla trazione integrale.
The basic transmission can be modified depending on need and intended application: The result is one complete transmission generation with different configuration options ‒ from hybrid drives to all-wheel drive.
La relazione sarà presentata alla conferenza europea sull'uguaglianza uomo-donna quale base per la crescita e l'occupazione e in occasione di una riunione informale dei ministri per la pari opportunità prevista il 25-26 marzo 2010 a Valencia.
This report will be presented at a European conference on "Equality between women and men as a basis for growth and employment" and an informal meeting of gender equality ministers in Valencia on 25-26 March 2010.
La prossima udienza contro Taner Kılıç è prevista il 21 giugno.
Taner’s next hearing is set for 21 June.
Spedizione La spedizione è gratuita per tutti gli ordini in Europa (tranne per quelli con consegna prevista il sabato).
For Europe, we offer Free Express shipping with all orders (except for those delivered with the Saturday delivery option).
L’entrata in vigore dello scambio automatico di informazioni è prevista il 1° gennaio 2018, così che un primo scambio di dati potrà avere luogo nel 2019.
The implementation of the AEOI is planned for 1 January 2018 so that the first exchange of information will take place in 2019.
Inoltre, per i piccoli atleti è prevista, il giorno prima, il 2 aprile, una maratona per bambini.
Moreover, a children’s marathon for little athletes has been scheduled for 2nd April, the day before the main event.
La Commissione presenta l’avanzamento dei preparativi pratici in vista dell’introduzione dell’euro in Slovacchia, prevista il 1° gennaio 2009 in uno scenario di «big bang.
The Commission presents the progress of the practical preparations for the introduction of the euro in Slovakia, scheduled for 1 January 2009, under a “big bang” scenario.
Lo scorso 2 agosto, intorno alle 19, prima dell’ora prevista, il gruppo di formazione iniziale proveniente dall’India è arrivato in Francia.
On August 2nd around 7:00 pm, before the scheduled time, the Initial Formation Group India arrives to France.
Solo se il Prodotto presenti vizi fisici che lo rendono inidoneo alla finalità prevista, il cliente può in alternativa annullare il contratto (Wandelung).
Only if the Product has physical defects that render it unsuitable for the intended purpose may the customer alternatively rescind the contract.
Se nessun calendario di pagamento è prevista, il Cliente pagherà per i Servizi, come fatturati dal Venditore.
If no payment schedule is provided, Customer will pay for the Services as invoiced by Seller.
La prima crociera è prevista il 25 marzo 2016.
The first cruise starts on the 25 March 2016.
I Vescovi della Repubblica Democratica del Congo si dicono “profondamente preoccupati per i fatti molto gravi e gli atteggiamenti ostili” mentre il Paese si prepara alle elezioni presidenziali e legislative prevista il 23 dicembre.
The Bishops of the Democratic Republic of the Congo say they are "deeply concerned by the very serious facts and hostile attitudes" as the Country prepares itself for the presidential and legislative elections scheduled for December 23rd.
Al massimo nel 10% dei casi le gestanti partoriscono nella data prevista; il 50% partorisce a distanza di una settimana e quasi il 90% a distanza di due (prima o dopo la data prevista).
Only 10% or fewer of pregnant women give birth on the calculated date, but 50% give birth within 1 week, and almost 90% give birth within 2 weeks (before or after the date).
Le vendite con offerta la cui chiusura è prevista il 12 ottobre 2016 tra le 23:00:00 GMT e le 02:30:00 GMT sono rinviate di 24 ore.
Sales with bids which were supposed to close on 12 October 2016 between 23:00:00 GMT and 02:30:00 GMT have been postponed by 24 hours.
Draghi ha esplicitamente dichiarato che sebbene marzo 2017 sia la nuova data finale prevista, il programma potrebbe essere ulteriormente prolungato, e ritengo che anche questo sia significativo.
Draghi explicitly stated that while March 2017 is the new target end date, the programme could be moved out even further, which I also think is significant.
Le porte si apriranno il 26 Dicembre, 2017, e la cerimonia di chiusura è prevista il 5 Gennaio, 2018.
Doors open on December 26, 2017, and the closing ceremony is scheduled for January 5, 2018.
LINEE ADRIATICO - Dalla data di emissione e fino a 30 giorni prima della partenza prevista, il prezzo del biglietto è completamente rimborsabile.
From the date of the ticket issue and up to 30 days before the scheduled departure, the fare of the ticket is fully refundable.
Qualora l’ospite con prenotazione garantita e pagamento anticipato al 100% per l’intero soggiorno non si avvalga del servizio di alloggio in hotel alla data di arrivo prevista, il deposito per la prima notte non sarà rimborsabile.
In case if Guest with guaranteed booking with 100% prepayment for the entire stay has not used the service of accommodation at Hotel on the specified date of arrival a deposit for the first night stay is non-refundable then.
Con una lunga vita utile prevista, il trattore per terminal Kalmar è stato costruito per fare il suo dovere anche nelle condizioni più dure, dai poli ai tropici.
With long lifetime expectancy, the Kalmar terminal tractor has been built to perform even in the harshest conditions from the arctic to the tropics.
Se ti è stato negato l'imbarco e sei stato ri-prenotato su un volo la cui partenza è prevista il giorno successivo, avrai diritto a:
Overnight delays If you’re denied boarding, and we rebook you on a flight to travel the following day, you'll be entitled to:
1.8624320030212s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?